Suministramos la gama completa de sistemas de placas de yeso laminado para tabiques, trasdosados y techos, reconocidos por su rapidez de instalación, alto rendimiento y certificaciones europeas. Integramos placas de yeso laminado, perfilería metálica, pastas, yesos , accesorios y herramientas, con asesoramiento técnico y logística internacional.
Impacto positivo en comunidades
Estos sistemas de construcción en seco, mejoran la productividad en obra y permiten el desarrollo de negocios en zonas aisladas. Esto abre puertas a alianzas estratégicas B2B, donde Zythrox facilita proyectos de gran escala con impacto social y económico.
productos para la Construcción con placas de yeso laminado
Placas de yeso laminado esenciales
Soluciones base para tabiques, trasdosados y techos: estándar (N), ignífugas (F), hidrófugas (H1) y ligeras (L‑Tec). Cobertura total de obra general, baños/cocinas y montaje rápido en techos. • Rendimiento y cumplimiento normativo. • Montaje rápido y acabados limpios. • Compatibles con perfilería y pastas.
Cuando necesitas todo en una: Omnia (fuego + humedad + impacto + acústica), Solidtex (cargas elevadas) y Magna (muy alta densidad). Ideales para hospitales, hoteles, educación y alto tránsito. • Menos capas, menos errores. • Durabilidad y seguridad. • Coste total optimizado.
Perfilería galvanizada (montantes, canales, omegas, maestras y perfiles técnicos) para la estructura de tabiques, trasdosados y techos. • Alta resistencia mecánica y precisión dimensional. • Instalación rápida y segura. • Compatible con todas las placas y sistemas.
Para un montaje rápido, preciso y duradero de tabiques, trasdosados y techos en seco. • Tornillería, cintas y guardavivos para acabados profesionales. • Trampillas y anclajes que garantizan accesibilidad y seguridad. • Herramientas especializadas (encintadoras, aplicadores, elevadores) que optimizan la productividad en obra.
Diseñados para el tratamiento de juntas, nivelación y acabados en sistemas de construcción en seco. • Amplia gama de pastas en polvo y listas al uso para encintado y acabado Q1–Q4. • Masillas especiales para proyección mecánica o aplicación manual con alta productividad. • Yesos para revestimientos interiores, con excelente trabajabilidad, adherencia y resistencia.
Ficha Técnica – Postes Torneados con Punta (Pino País)
Aplicación: Agricultura y jardinería: tutores para viñedos y plantas, cercas/pastores eléctricos y delimitaciones en exterior.
Descripción general
Postes de pino del país procedente de explotaciones sostenibles, torneados para un diámetro regular y acabados en punta. Tratados en autoclave Clase 4 según UNE 335 para uso en enterramiento y ambientes húmedos.
Especificaciones de la madera
Especie: Pino del país.
Origen: Explotaciones forestales sostenibles. Certificación PEFC bajo pedido.
Acabado:
Acabado 1: Torneado regular, con punta.
Acabado 2: Torneado rústico con ligeros restos de corteza, con punta.
Tratamiento: Autoclave Clase de uso 4 – UNE 335.
Uso: Exterior con enterramiento.
Medidas disponibles
Ø (mm)
L (cm)
Observaciones
50
150
Con punta
60
150–450*
Con punta
80
150–450*
Con punta
100
150–450*
Con punta
120
150–450*
Con punta
(*) Largos sujetos a disponibilidad de stock.
Instalación y buenas prácticas
Hincado directo o con cama de grava / hormigón; evitar agua estancada.
Sellar cortes posteriores con protector compatible Clase 4.
Emplear herrajes/alambres galvanizados o inoxidables; arriostrar cabeceras y esquinas.
Nota: El acabado rústico puede presentar pequeñas zonas con restos de corteza; no afecta a la durabilidad del tratamiento.
Ficha Técnica – Postes Agrícolas (Pino País, con punta)
Aplicación: Tutores y emparrados de viñedos, plantaciones de frutales y soportes de mallas antigranizo. Uso exterior con enterramiento.
Descripción general
Postes de pino del país procedente de explotaciones sostenibles, pelados (sin tornear), con punta y tratados en autoclave Clase 4 según UNE 335. Solución robusta y económica para explotación agrícola.
Especificaciones de la madera
Especie: Pino del país.
Origen: Explotaciones forestales sostenibles.
Acabado: Pelado, sin tornear, con punta.
Tratamiento: Autoclave Clase de uso 4 – UNE 335.
Uso: Exterior con contacto con el suelo.
Medidas disponibles
Ref.
Ø (mm)
L (cm)
Observaciones
PAP06
60–80
150–300*
Con punta
PAP08
80–100
150–300*
Con punta
PAP10
100–120
150–300*
Con punta
PAP12
120–140
150–300*
Con punta
(*) Largos sujetos a disponibilidad de stock.
Instalación y buenas prácticas
Hincado directo o con cama de grava / hormigón (romper capilaridad); evitar agua estancada.
Sellar cortes posteriores con protector Clase 4.
Usar herrajes y alambres galvanizados/inoxidables; arriostrar cabeceras y esquineros.
Nota: Producto natural con diámetro variable. Consultar lotes y disponibilidad antes de confirmar pedido.
Ficha Técnica – Puntales de Pino Nuevos (PEP000)
Aplicación: Construcción de cobertizos y porches, vallas rústicas/tejanos y apoyos de estructuras de madera en exterior con contacto con el suelo.
Descripción general
Puntales de pino del país de diámetro variable, pelados (sin tornear ni pulir) y tratados en autoclave con sales de cobre. Aptos para servicio Clase de uso 4 (UNE 335), ofreciendo alta durabilidad en enterramiento y zonas muy húmedas.
Especificaciones de la madera
Especie: Pino del país.
Origen: Explotaciones forestales sostenibles.
Acabado: Pelado, sin tornear ni pulir (aspecto rústico).
Tratamiento: Autoclave con sales de cobre.
Clase de uso:4 – UNE 335.
Uso: Exterior con enterramiento/alta humedad.
Medidas disponibles
Ref.
Ø aprox. (cm)
L (cm)
Tratamiento
Clase
PEP000–10_12–500
10–12
500
Autoclave sales
4
PEP000–12_14–600
12–14
600
Autoclave sales
4
PEP000–12_14–700
12–14
700
Autoclave sales
4
PEP000–12_14–800
12–14
800
Autoclave sales
4
Instalación y buenas prácticas
Base con grava drenante o hormigón (romper capilaridad). Evitar agua estancada.
Proteger testas vistas (bisel/caperuza) y sellar cortes posteriores con protector Clase 4.
Herrajes y tornillería galvanizados o inoxidables; arriostrar en luces largas o zonas de viento.
Nota: Los diámetros son aproximados (producto natural). Disponibilidad de largos y tratamiento según lote.
Ficha Técnica – Postes Eléctricos de Pino (Nuevos, Clase 4)
Aplicación: Vigas para cobertizos y porches, pilares de estructuras de madera, vallados y otras aplicaciones en exterior con contacto con el suelo.
Descripción general
Postes de pino del país procedente de explotaciones sostenibles, pelados (sin tornear) y tratados en autoclave con sales de cobre o creosota (según lote). Aptos para servicio en Clase de uso 4 – UNE 335, con alta durabilidad en enterramiento y ambientes muy húmedos.
Especificaciones de la madera
Especie: Pino del país.
Origen: Explotaciones forestales sostenibles.
Acabado: Pelado, sin tornear.
Tratamiento: Autoclave con sales de cobre o creosota (según lote).
Clase de uso:4 – UNE 335.
Uso: Exterior con enterramiento / alta humedad.
Medidas disponibles
Ref.
Ø aprox. (cm)
L (cm)
Tratamiento
Clase
PE00005
11–24
Según stock
Autoclave (sales)
4
Instalación y buenas prácticas
Enterrar con cama de grava para drenaje o en hormigón dejando rotura de capilaridad.
Evitar agua estancada en la base; biselar o proteger la testa vista.
Sellar cortes posteriores con protector compatible Clase 4.
Usar herrajes y tornillería galvanizados/inoxidables y calcular arriostramientos según cargas.
Nota: Las longitudes y el tratamiento (sales de cobre o creosota) dependen de lote y disponibilidad. Consulta opciones de suministro antes de cerrar pedido.
Ficha Técnica – Postes de Acacia Pulidos y sin Albura (Robinia pseudoacacia)
Aplicación: Vallados y cerramientos decorativos, mobiliario y juegos de jardín, espacios infantiles y paisajismo. Apto para exterior, incluso con enterramiento, gracias a su alta durabilidad natural.
Descripción general
Postes macizos de acacia (Robinia pseudoacacia) procedentes de bosques europeos. Suministro pulido (sin corteza ni albura), de diámetro irregular y sin tratamiento. Superficie agradable al tacto y sin astillas, con estética natural. El duramen de la acacia ofrece gran resistencia al exterior; el color puede oscurecer con el tiempo.
Especificaciones de la madera
Especie: Robinia pseudoacacia (acacia).
Origen: Bosques europeos.
Acabado:Pulido, sin corteza y sin albura. Diámetro irregular.
Tratamiento: No se requiere (alta durabilidad natural del duramen).
Uso: Exterior, incluido enterramiento.
Medidas disponibles
Referencia
Diám. aprox. (mm)
L (cm)
Observaciones
PRP1002250
100–120
250
Pulido, sin albura
* Otras combinaciones de diámetro y longitud, bajo pedido. El diámetro es orientativo (producto natural).
Instalación y buenas prácticas
Enterrar con cama de grava o en hormigón, evitando bolsas de agua estancada.
Proteger la testa superior con bisel o caperuza para mejorar el drenaje.
Usar herrajes y tornillería galvanizada o inoxidable.
Respetar alineaciones y distancias entre postes según el tipo de valla.
Nota: Como producto natural pulido, presenta variaciones de diámetro, veta y color. El tono blanquecino inicial tenderá a oscurecer con la exposición a la intemperie.
Ficha Técnica – Postes de Acacia Pelados (Robinia pseudoacacia)
Aplicación: Vallados rústicos y ganaderos, cerramientos de fincas, viñedos, tutores y pasamanos. Apto para enterramiento gracias a su elevada durabilidad natural.
Descripción general
Postes macizos de acacia (Robinia pseudoacacia) de bosques europeos, pelados (sin cepillado) y con diámetro irregular.
Se suministran sin tratamiento por su alta durabilidad natural.
Disponibles con punta, con agujeros para barandales y en formato medio tronco.
Especificaciones de la madera
Especie: Robinia pseudoacacia (acacia).
Origen: Bosques de Europa (gestión forestal responsable).
Acabado: Pelado, diámetro irregular; puede presentar nudos, salientes y vetas.
Tratamiento:No tratado (no se impregna en autoclave por su elevada durabilidad natural).
Uso: Exterior, incluido enterramiento.
Medidas disponibles
Diámetro (cm)
Largos habituales (cm)
Variantes
5–7
150 / 200 / 250 / 300
Con/sin punta
7–9
150 / 200 / 250 / 300
Con/sin punta
9–11
150 / 200 / 250 / 300
Con/sin punta
11–13
150 / 200 / 250 / 300
Con/sin punta
—
Según proyecto
Con agujeros / Medio tronco
* Medidas y disponibilidad según stock. Otros diámetros y largos bajo pedido.
Instalación y buenas prácticas
Enterrar sobre cama de grava para drenaje o en hormigón con rotura de capilaridad.
Evitar agua estancada en la base; usar caperuzas o cortes en bisel en la testa expuesta.
Emplear herrajes y tornillería galvanizada/inoxidable.
Respetar alineaciones, tensados y distancias recomendadas según tipo de valla.
Nota: Al ser un producto natural pelado, el diámetro es variable y la superficie puede presentar nudos y salientes. La durabilidad real depende de la correcta instalación y del mantenimiento.
Aplicación: Cerramientos y vallados: vallas de madera, vallados tejanos, ganaderas y delimitación de fincas. Uso en exterior con contacto directo con el terreno.
Descripción general
Postes de pino del país procedente de explotaciones sostenibles, torneados para sección circular uniforme y tratados en autoclave Clase 4 según UNE 335, adecuados para enterramiento y ambientes de alta humedad.
Especificaciones de la madera
Especie: Pino del país.
Origen: Explotaciones forestales sostenibles. Certificación PEFC bajo pedido.
Acabado: Torneado.
Tratamiento: Autoclave Clase de uso 4 – UNE 335.
Uso: Exterior con enterramiento/alto nivel de humedad.
Medidas disponibles
Referencia
Ø D (mm)
L (cm)
Observaciones
PTN-Ø80
80
300–450*
Sin punta
PTN-Ø100
100
300–450*
Sin punta
PTN-Ø120
120
300–450*
Sin punta
PTN-Ø140
140
300–450*
Sin punta
PTN-Ø150
150
300–450*
Sin punta
PTN-Ø180
180
300–450*
Sin punta
PTN-Ø200
200
300–450*
Sin punta
PTP-Ø120-A
120
—
Con agujeros para barandas (diámetro y paso según proyecto)
PTM-Ø100-200
100
200
Medio tronco
(*) Largos habituales según stock: 300–450 cm. Otros diámetros y longitudes bajo pedido.
Instalación y buenas prácticas
Hincado en el terreno con cama de grava para drenaje o base de hormigón con rotura de capilaridad.
Sellar cortes y cabezas con protector compatible Clase 4.
Usar tornillería/abrazaderas galvanizadas o inoxidables.
Asegurar alineación y tensado correcto en vallas con travesaños o cables.
Nota: La vida útil depende de la instalación y mantenimiento. En ambientes muy agresivos, considerar remates, caperuzas y separadores para minimizar el agua estancada.
Aplicación: Estructuras de exterior ligeras: pérgolas, porches y entramados. Uso en ambientes húmedos sin contacto directo con el terreno.
Descripción general
Vigas macizas de pino Báltico procedente de explotaciones sostenibles, cepilladas y tratadas en autoclave Clase de uso 3 según UNE 335. Sección cuadrada para uniones limpias y modulación sencilla.
Especificaciones de la madera
Especie: Pino Báltico.
Origen: Explotaciones forestales sostenibles. Certificado FSC bajo pedido.
Sección: Cuadrada.
Acabado: Cepillada.
Tratamiento: Autoclave Clase 3 – UNE 335.
Uso: Exterior con exposición a humedad (no enterrado / evitar contacto permanente con agua).
Medidas disponibles (b × a × L)
Referencia
b (mm)
a (mm)
L (cm)
Observaciones
VB-70×70-250
70
70
250
Sección cuadrada, cepillada
VB-70×70-300
70
70
300
Sección cuadrada, cepillada
VB-90×90-250
90
90
250
Sección cuadrada, cepillada
VB-90×90-300
90
90
300
Sección cuadrada, cepillada
Instalación y buenas prácticas
Usar conectores y tornillería para exterior (galvanizados o inoxidables) y anclajes homologados.
Separar de soleras/suelo con calzos o placas para evitar agua estancada y facilitar el drenaje.
Sellar cortes con protector compatible Clase 3.
Aplicar lasur/protector UV para conservar el tono y reducir el agrisado natural.
Dimensionar por cálculo estructural según luz y cargas.
Nota: Para entornos de alta exposición o proximidad permanente al terreno, consultar soluciones constructivas específicas (piezas Clase 4, herrajes elevados, etc.).
Aplicación: Estructuras ligeras de exterior: pérgolas, porches, cobertizos y elementos vistos. Tratamiento Clase 4 apto para ambientes húmedos (evitar enterramiento directo).
Descripción general
Vigas macizas de pino Flandes de origen responsable, cepilladas para un acabado uniforme y tratadas en autoclave Clase de uso 4 según UNE 335. Sección cuadrada que facilita uniones y modulación en obra.
Especificaciones de la madera
Especie: Pino Flandes.
Origen: Explotaciones forestales sostenibles. Certificación PEFC bajo pedido.
Sección: Cuadrada.
Acabado: Cepillado.
Tratamiento: Autoclave Clase de uso 4 – UNE 335.
Uso: Exterior con exposición a humedad (recomendado sin contacto directo con el suelo).
Medidas disponibles (b × a × L)
Referencia
b (mm)
a (mm)
L (cm)
Observaciones
VF-45×45-P4
45
45
300–450*
Sección cuadrada, cepillada
VF-70×70-P4
70
70
300–450*
Sección cuadrada, cepillada
VF-90×90-P4
90
90
300–450*
Sección cuadrada, cepillada
(*) Largos según disponibilidad de stock.
Instalación y buenas prácticas
Usar conectores y tornillería para exterior (galvanizada o inoxidable) y anclajes homologados.
Evitar agua estancada en apoyos; interponer calzos/placas para separar del suelo.
Sellar cortes con protector compatible Clase 4.
Aplicar lasur/protector UV para mantener el tono y reducir el agrisado natural.
Dimensionar por cálculo estructural según luz y cargas del proyecto.
Nota: Para ambientes de exposición extrema o proximidad permanente al suelo, consultar soluciones constructivas específicas.
Ficha Técnica – Vigas de Pino Laminado (GL24h)
Aplicación: Estructuras de madera ligeras: pérgolas, porches, vigas de cubierta y elementos vistos en exterior (sin contacto directo con el suelo).
Descripción general
Vigas de pino laminado y encolado del centro de Europa, cepilladas y tratadas para exterior con sales de cobre. Clase de resistencia GL24h. Debido a la naturaleza de la madera laminada, no es posible certificar tratamiento Clase de uso 4 (UNE 335).
Especificaciones de la madera
Especie: Pino (centro de Europa).
Origen: Explotaciones forestales sostenibles.
Acabado: Cepillado.
Tratamiento: Con sales de cobre (no certificable Clase 4 en madera laminada).
Clase resistente:GL24h.
Uso: Exterior sin enterramiento / sin contacto con agua estancada.
Medidas disponibles (b × a × L)
Referencia
b (mm)
a (mm)
L (cm)
Observaciones
BLPL100x60
100
60
600
GL24h
BLPL120x60 (450)
120
60
450
GL24h
BLPL120x60 (600)
120
60
600
GL24h
BLPL140x60
140
60
600
GL24h
BLPL160x80
160
80
600
GL24h
BLPL180x80
180
80
600
GL24h
BLPL200x100
200
100
600
GL24h
Medidas según tabla del fabricante y disponibilidad de stock.
Instalación y buenas prácticas
Diseñar apoyos que eviten agua estancada y/o contacto con el suelo.
Usar conectores y tornillería certificados (galvanizados o inoxidables) y anclajes adecuados.
Proteger testas y cortes con sellador compatible y aplicar lasur/protector UV para exterior.
Dimensionar por cálculo estructural según luz y cargas (clase GL24h).
Nota: En madera laminada la impregnación no permite certificar Clase de uso 4 (UNE 335). Para ambientes de alta exposición o proximidad a suelo, consultar soluciones constructivas alternativas.
Ficha Técnica – Tabla Machihembrada de Pino Báltico (Montaje Rápido)
Aplicación: Frisos y techos, revestimiento de fachadas ventiladas, cerramientos y tarimas ligeras en exterior cubierto o a la intemperie (sin contacto directo con el suelo).
Descripción general
Tablas de pino Báltico con perfil machihembrado (macho/hembra) para un ensamble rápido, juntas precisas y acabado homogéneo. Madera cepillada y tratada en autoclave Clase 3 según UNE 335, adecuada para exposición exterior sin enterramiento. Opción con una cara rallada para mayor agarre (según stock).
Especificaciones de la madera
Especie: Pino Báltico.
Origen: Explotaciones forestales sostenibles (certificación bajo pedido).
Perfil: Machihembrado (M/H), cantos definidos.
Acabado: Cepillado (cara vista lisa; opción rallada en una cara).
Tratamiento: Autoclave Clase de uso 3 – UNE 335.
Uso: Exterior sin contacto con el suelo / interior.
Medidas disponibles (b × a × L)
Referencia
b (mm)
a (mm)
L (m)
Observaciones
BMH‑120×019
120
19
3,0–4,0*
M/H, cara lisa
BMH‑145×019
145
19
3,0–4,0*
M/H, opción cara rallada
(*) Largos habituales según stock: 3,0 / 3,6 / 4,0 m. Otras longitudes bajo pedido.
Instalación y buenas prácticas
Usar rastreles Clase 4 en exterior y tornillería inoxidable/galvanizada. Fijación oculta por lengüeta cuando sea posible.
Dejar junta de dilatación (3–5 mm) y garantizar ventilación/drenaje trasero.
Sellar cortes con protector compatible Clase 3.
Aplicar lasur o protector UV para conservar el tono y reducir el agrisado natural.
Nota: La durabilidad depende de una instalación y mantenimiento correctos. Para cargas o luces estructurales, solicitar cálculo específico.
Ficha Técnica – Rastreles de Pino Tratado (Clase 4)
Aplicación: Soporte para tarimas (piscinas, pasarelas de madera), subestructura de terrazas y fachadas ventiladas en exterior.
Descripción general
Rastreles de pino para exterior, tratados en autoclave Clase 4 según UNE 335. Preparados para trabajar en ambientes húmedos y/o en contacto con el suelo, aportando estabilidad y soporte a sistemas de tarima y revestimiento.
Especificaciones de la madera
Especie: Pino.
Origen: Explotaciones forestales sostenibles. Certificación bajo pedido.
Acabado: De sierra.
Tratamiento: Autoclave Clase de uso 4 – UNE 335.
Uso: Exterior con humedad y posible contacto con suelo.
Medidas disponibles (b × a × L)
Referencia
b (mm)
a (mm)
L (cm)
Observaciones
BAQ30040300S4
40
30
300
De sierra
BAQ50075400S4
75
50
400
De sierra
PPQ30044250S4
44
30
250
De sierra
Instalación y buenas prácticas
Usar tornillería para exterior (inox A2/A4 o galvanizada) y fijación mecánica a base/suelo.
Interponer lámina separadora o calzos para evitar encharcamientos y favorecer el drenaje.
Sellar cortes con protector compatible Clase 4.
Respetar entrecalles y ventilación bajo tarima o revestimiento.
Nota: La durabilidad depende de la correcta instalación y mantenimiento. Para cálculos estructurales, consultar a un técnico de madera.
Ficha Técnica – Listones de Pino Báltico Tratados y Cepillados (Clase 3)
Aplicación: Tarimas de piscinas, pasarelas de madera, terrazas, construcciones de jardín, casetas y proyectos exteriores donde se requiera durabilidad y resistencia.
Descripción general
Listones de pino Báltico procedentes de explotaciones sostenibles, cepillados para un acabado uniforme y rallados en una cara para aumentar el agarre antideslizante. Tratados en autoclave Clase 3 según UNE 335, adecuados para ambientes exteriores con exposición a humedad.
Uso: Exterior, en contacto frecuente con humedad (no enterrado).
Medidas disponibles (b × a × L)
Referencia
b (mm)
a (mm)
L (cm)
Observaciones
BA145×019×400
145
19
400
Rallado / exterior
BA145×019×200
145
19
200
Rallado / exterior
Usos recomendados y buenas prácticas
Instalar con tornillería para exterior (inoxidable o galvanizada).
Sellar cortes con protector Clase 3 para mantener la durabilidad.
Diseñar tarimas con drenaje para evitar acumulación de agua.
Aplicar protector UV o lasur para conservar el color natural y reducir el agrisado.
Nota: La durabilidad depende de la correcta instalación y mantenimiento. Para proyectos estructurales consultar cálculo específico de ingeniería en madera.
Ficha Técnica – Listones de Pino Flandes Tratados y Cepillados (Clase 4)
Aplicación: Tarimas de piscinas, pasarelas de madera, terrazas, construcciones de jardín, casetas y otros proyectos exteriores donde se exige durabilidad frente a la humedad.
Descripción general
Listones de pino Flandes de origen sostenible, cepillados para un acabado uniforme y tratados en autoclave Clase 4 según UNE 335. Proporcionan estabilidad dimensional y resistencia a ambientes húmedos, con aristas definidas para un montaje sencillo.
Utilizar tornillería galvanizada/inoxidable para exterior.
Sellar los cortes con protector específico para Clase 4.
Favorecer drenaje y evitar contacto directo con agua estancada.
Aplicar protector UV o lasur para conservar el tono natural.
Nota: La resistencia depende de una correcta instalación y mantenimiento. Para proyectos estructurales, consultar cálculo específico en madera.
Ficha Técnica – Tablones Bálticos
Aplicación: Recomendados para construcciones exteriores como tarimas, pasarelas, barandillas y estructuras en contacto con el suelo.
Descripción general
Tablones de pino del Báltico aserrado y cepillado, tratados en autoclave para Clase de uso 4 según la norma UNE 335. Su resistencia frente a la humedad y agentes biológicos los hace ideales para proyectos de larga duración en exterior.
Uso: Exterior en ambientes húmedos o en contacto directo con el suelo.
Medidas disponibles (b × a × L)
Referencia
b (mm)
a (mm)
L (cm)
Observaciones
BA145×045×400
45
145
400
Cepillado, uso exterior
Usos recomendados y buenas prácticas
Montaje con tornillería galvanizada o inoxidable para exterior.
Sellar los cortes con protector de madera Clase 4.
Evitar apoyos en zonas encharcadas; favorecer drenaje del agua.
Aplicar protector UV o lasur para prolongar la estética natural.
Nota: La durabilidad depende de la instalación y mantenimiento adecuados. Para proyectos estructurales consultar cálculo específico de ingeniería de madera.
Ficha Técnica – Tablones Flandes Tratados y Cepillados (Clase 4)
Aplicación: Estructuras y acabados en exterior: pasarelas, peldañeado, barandillas, cobertizos, casetas y cerramientos.
Descripción general
Tablones de pino Flandes procedente de gestión forestal responsable, **cepillados** para un acabado limpio y **tratados en autoclave Clase 4** para resistencia en ambientes exteriores con humedad permanente u ocasional. Producto estable, con aristas definidas, listo para montaje y acabado superficial.
Especificaciones de la madera
Especie: Pino Flandes.
Origen: Explotaciones forestales sostenibles (certificación bajo pedido).
Acabado: Cepillado.
Tratamiento: Autoclave Clase de uso 4 según UNE 335.
Uso: Exterior (contacto con humedad/suelo).
Medidas disponibles (b × a × L)
Referencia
b (mm)
a (mm)
L (m)
Observaciones
TF‑095×045
95
45
3,0–4,0*
Cepillado
TF‑145×027
145
27
3,0–4,0*
Ligero
TF‑145×035
145
35
3,0–4,0*
Uso general
TF‑145×045
145
45
3,0–4,0*
Refuerzo
TF‑145×070
145
70
3,0–4,0*
Alta rigidez
TF‑195×045
195
45
3,0–4,0*
Ancho especial
TF‑095×021
95
21
3,0–4,0*
Forro/entablado
(*) Largos habituales según stock: 3,0 / 3,6 / 4,0 m. Otras longitudes bajo pedido.
Usos recomendados y buenas prácticas
Montaje con tornillería para exterior y predrillado en extremos para evitar fendas.
Sellar cortes con protector específico para Clase 4.
Diseñar con drenaje y evitar apoyos encharcados; separar del suelo cuando sea posible.
Aplicar lasur o protector UV si se desea conservar el tono y retrasar el agrisado natural.
Nota: Las prestaciones dependen de la correcta instalación y mantenimiento. Para cargas estructurales o luces relevantes, consultar cálculo específico de ingeniería de madera.
Ficha Técnica – Traviesas de Pino Tratadas (Clase 4)
Aplicación: Paisajismo, escalones, bancales, borduras, vallados y pequeñas contenciones en exterior.
Descripción general
Traviesas de pino con tratamiento autoclave Clase 4 para uso exterior. Fabricadas con acabado aserrado y disponibles en dos tonalidades (marrón/verde). Producto destinado a obras de exterior donde se precisa durabilidad frente a humedad y contacto con el terreno.
Especificaciones madera
Especie: Pino
Origen: Gestión forestal responsable
Acabado: De sierra
Tratamiento: Autoclave Clase de uso 4 (UNE 335)
Colores: Marrón o Verde (pigmentación del tratamiento)
Medidas disponibles (b × a × L)
Referencia
b (mm)
a (mm)
L (m)
Color
TR100×200‑20
100
200
2,0
Marrón
TR120×220‑20
120
220
2,0
Verde
TR120×220‑25
120
220
2,5
Verde
TR120×220‑20M
120
220
2,0
Marrón
TR120×220‑25M
120
220
2,5
Marrón
TR120×180‑25
120
180
2,5
Verde
(Otras dimensiones y longitudes disponibles bajo pedido.)
Instalación y buenas prácticas
Preparar base drenante y compactada; evitar agua estancada.
Fijación con picas/anclajes metálicos o de madera tratada según terreno.
Sellar cortes con protector para Clase 4.
Respetar dilataciones y separar del suelo en piezas vistas cuando sea posible.
Mantenimiento
Reaplicar lasur/protector para conservar el tono (opcional).
Inspección anual de fijaciones, asiento y zonas cortadas.
Nota: La vida útil depende de la correcta instalación, el drenaje y el mantenimiento. Para usos estructurales, consultar soluciones de ingeniería de madera.
::contentReference[oaicite:0]{index=0}
Ficha Técnica – Pastas, Masillas y Yesos
Aplicación: Tratamiento de juntas, nivelación, agarre y revestimiento de paramentos en sistemas de construcción en seco.
Descripción general
La gama de pastas, masillas y yesos está diseñada para garantizar acabados de alta calidad, desde el encintado y relleno de juntas hasta la regularización de superficies y revestimiento completo de paredes y techos. Se adaptan tanto a aplicación manual como a proyección mecánica, cubriendo necesidades de rapidez, estética y durabilidad.
Tipos principales
Pastas Pladur®: en polvo (fraguado rápido y estándar) y listas al uso, para juntas y acabados Q1–Q4.
Masillas especiales: de proyección airless o manuales, ideales para regularización de grandes superficies y reparaciones.
Yesos: yesos manuales y proyectables (con o sin perlita) para enlucidos interiores de alta pureza y excelente trabajabilidad.
Usos recomendados
Encintado y relleno de juntas con cintas de papel o malla.
Niveles de acabado Q1–Q4 en tabiques, trasdosados y techos.
Regularización y alisado de paramentos antes de la pintura o revestimiento.
Enlucidos interiores en obra nueva y rehabilitación.
Ventajas
Amplia gama de soluciones según tiempo de fraguado y nivel estético requerido.
Fácil aplicación manual o mecánica.
Alta adherencia y trabajabilidad.
Compatibilidad total con sistemas Pladur®.
Productos certificados bajo normativas europeas.
Selección rápida
¿Necesitas rapidez? → Pastas en polvo de fraguado rápido.
¿Acabado fino Q3–Q4? → Pastas listas al uso o masillas airless.
¿Revestimiento completo? → Yesos Algíss® manuales o proyectables.
Buenas prácticas
Respetar proporciones de agua y tiempos de fraguado en productos en polvo.
Aplicar en condiciones ambientales adecuadas (evitar corrientes y humedades elevadas).
Encintar todas las juntas y usar guardavivos en esquinas.
Almacenar en lugar seco y ventilado para evitar deterioro.
Nota: La elección del producto depende del tipo de aplicación, las condiciones de obra y el nivel estético requerido. Consultar fichas específicas de cada referencia para consumos y tiempos.
Ficha Técnica – Accesorios y Herramientas Para Placa De Yeso laminado
Aplicación: Elementos y equipos para garantizar un montaje rápido, preciso y con acabados profesionales en tabiques, trasdosados y techos en seco.
Descripción general
Los accesorios y herramientas Pladur® complementan los sistemas de placa y perfilería, asegurando un resultado final seguro, duradero y eficiente. Incluyen fijaciones, elementos de acabado y equipos de instalación diseñados específicamente para trabajar con sistemas en seco.
Accesorios principales
Tornillería especializada: PM, PB, MM, Solidtex y WAB, cada una adaptada a un uso concreto.
Cintas de juntas: papel y malla para reforzar uniones y evitar fisuras.
Guardavivos: esquinas rectas y reforzadas para mayor durabilidad.
Trampillas de registro: permiten el acceso oculto a instalaciones.
Anclajes y fijaciones: diseñados para cada sistema y soporte.
Herramientas principales
Encintadoras automáticas y cajas EasyClean para tratamiento de juntas.
Aplicadores de esquinas y terminadores para ángulos perfectos.
Mangos extensibles y bombas de carga que facilitan la aplicación en altura.
Herramientas manuales: cúteres, sierras, atornilladores y elevadores de placas.
Ventajas
Montaje rápido y seguro.
Acabados profesionales y duraderos.
Compatibilidad total con sistemas Pladur®.
Mayor productividad en obra gracias a herramientas especializadas.
Buenas prácticas
Usar siempre tornillería homologada para cada tipo de placa.
Aplicar cintas de juntas con la pasta adecuada y respetar los tiempos de secado.
Verificar la alineación de guardavivos y esquinas antes del fraguado.
Mantener herramientas automáticas y manuales en buen estado para alargar su vida útil.
Nota: Los accesorios y herramientas son parte esencial del sistema Pladur®: su correcta elección y uso garantizan el rendimiento y la durabilidad de los sistemas de construcción en seco.
Ficha Técnica – Perfilería Placas De Yeso laminado
Aplicación: Estructura metálica galvanizada para tabiques, trasdosados y techos continuos o registrables.
Descripción general
La perfilería está diseñada para garantizar la estabilidad y la durabilidad de los sistemas en seco. Fabricada en acero galvanizado, aporta precisión dimensional, resistencia a la corrosión y facilidad de montaje.
Componentes principales
Montantes (M): disponibles en 36, 48, 70 y 90 mm de ancho.
Canales (C): perfiles horizontales para la base y el remate superior de tabiques.
Perfiles Omega: fijación directa de placas en trasdosados o techos.
Perfiles T-24 / TC: retícula para techos registrables 600×600 y 600×1200 mm.
Serie XL y Z5: refuerzo con mayor espesor y protección anticorrosión para ambientes exigentes.
Prestaciones
Alta resistencia mecánica y capacidad portante.
Precisión dimensional para alineaciones perfectas.
Galvanizado que asegura durabilidad frente a la corrosión.
Compatibilidad total con placas, pastas y accesorios Pladur®.
Usos recomendados
Tabiques interiores de separación y distribución.
Trasdosados autoportantes o directos sobre muro.
Falsos techos continuos y registrables.
Instalaciones en viviendas, oficinas, centros educativos, sanitarios y hoteleros.
Buenas prácticas
Usar banda estanca en perfiles de arranque para mejorar acústica y hermeticidad.
Fijar con tornillería homologada y respetar el paso recomendado.
Comprobar la alineación de perfiles antes del atornillado de placas.
En zonas húmedas, emplear perfilería serie Z5 con galvanizado reforzado.
Nota: La elección del perfil (M, C, Omega, T-24, XL, Z5) depende del tipo de sistema, altura de tabique, cargas previstas y condiciones ambientales del proyecto.
Ficha Técnica – Techos Acústicos FON+
Modelos incluidos: Placas FON+ perforadas en sistemas continuos y registrables 600×600 (también 600×1200 según gama).
Soluciones de absorción acústica y diseño con perforaciones circulares, cuadradas o ranuradas, y opciones de acabado decorativo.
Descripción general
Los techos FON+ reducen la reverberación y mejoran la inteligibilidad en aulas, oficinas, pasillos, recepciones y zonas de público, manteniendo una estética uniforme y un mantenimiento sencillo.
Comparativa rápida
Prestación
FON+ Continuo
FON+ Registrable
Absorción acústica (αw)
Media–Alta* (según lana y cámara)
Media–Alta* (según lana y cámara)
Mantenimiento
Pintable, no registrable
Registrable 600×600 / 600×1200
Estética
Junta continua (acabado Q3–Q4)
Retícula vista/semivista (T‑24/TC)
Intervenciones futuras
Reparación local de placa
Acceso inmediato a instalaciones
Aplicaciones típicas
Aulas, auditorios, lobbies, pasillos largos
Oficinas, retail, centros sanitarios, salas técnicas
*Valores de referencia: el rendimiento acústico depende del patrón de perforación, % de abierto, lana mineral y altura de cámara.
Especificaciones generales
Perforaciones: redondas, cuadradas o ranuradas (diferentes diámetros/pasos).
Laminado: cara vista preparada para pintura o acabados decorativos.
Reacción al fuego: clase habitual A2‑s1,d0 (según modelo/ensayo).
Absorción acústica: αw optimizable con lana mineral y cámara.
Compatibilidades
Subestructura: perfiles T‑24/TC (registrables) y perfilería metálica estándar (continuos).
Aislamiento:lana mineral en manta/panel, espesor y densidad según objetivo acústico.
Accesorios: cuelgues regulables, banda estanca, tornillería específica y sellos perimetrales.
Usos recomendados
Confort acústico en aulas, oficinas, salas de reunión, pasillos y zonas de espera.
Control de reverberación en espacios alargados o con superficies reflectantes.
Diseño decorativo con patrones de perforación y posibilidad de color.
Selección rápida
¿Necesitas acceso a instalaciones? → Registrable 600×600 / 600×1200.
¿Buscas continuidad visual? → Continuo FON+ con tratamiento de juntas.
¿Mayor absorción? → Elige perforación mayor/% abierto + lana mineral + cámara.
Buenas prácticas
Respetar el paso de cuelgues y la nivelación de perfilería.
Sellar perímetros y encuentros para mantener prestaciones acústicas.
Evitar impactos/pandeos en placas; manipular siempre en posición vertical y almacenar en lugar seco.
Nota: Las prestaciones (αw, clase de reacción al fuego, etc.) dependen del conjunto de sistema (placa + perfilería + lana + cámara) y deben verificarse en la ficha específica del modelo/patrón de perforación.
Ficha Técnica – Placas Multi-prestación
Modelos: Omnia, Solidtex, Magna
Tipo: Placas de yeso laminado de altas prestaciones para aplicaciones exigentes
Especificaciones Generales
Omnia: Combina resistencia al fuego, humedad, impacto y acústica en una sola placa.
Solidtex: Especial para cargas elevadas, soporta instalaciones exigentes sin refuerzos adicionales.
Magna: Placa de muy alta densidad, máxima robustez en entornos de alto tránsito.
Usos Recomendados
Hospitales, clínicas y entornos sanitarios
Hoteles y edificios de alojamiento
Colegios, universidades y centros educativos
Oficinas y espacios de alto tránsito
Ventajas Técnicas
Menos capas: simplifica la instalación y reduce errores.
Durabilidad: larga vida útil y resistencia frente a impactos y humedad.
Seguridad: clasificación frente al fuego mejorada según normativa europea.
Coste optimizado: menos material y mano de obra.
Características Comunes
Núcleo de yeso reforzado
Revestimiento con láminas de celulosa de alta resistencia
Compatibilidad con sistemas de perfilería estándar Pladur®
Cumple normativa europea EN 520
Nota: Estas placas reducen la necesidad de sistemas multicapa, aportando una solución única y eficiente en proyectos de alta exigencia técnica.
Familia: Placas de yeso laminado para tabiques, trasdosados y techos.
Modelos incluidos:N (estándar), F (ignífuga), H1 (hidrófuga), L‑Tec (ligera).
Descripción general
Gama base para obra interior que equilibra rendimiento, rapidez de instalación y coste. Cada modelo prioriza una prestación clave: uso general (N), resistencia al fuego (F), baja absorción de agua (H1) o peso reducido (L‑Tec).
Comparativa de prestaciones
Prestación
N
F
H1
L‑Tec
Uso general (tabiques/techos)
✓
✓
✓
✓
Resistencia al fuego
•
✓ Alta
•
•
Ambientes húmedos (baños/cocinas)
•
•
✓ Hidrófuga
•
Peso reducido / montaje rápido
•
•
•
✓ Ligera
Aplicación típica
Interiores
Zonas con exigencia RF
Baños/cocinas
Techos/obra ligera
Usos recomendados
N: Tabiques y techos de uso general en vivienda y terciario.
F: Sectores con exigencia de resistencia al fuego según proyecto/pliego.
H1:Baños y cocinas, zonas húmedas interiores con ventilación adecuada.
L‑Tec:Techos continuos y aplicaciones donde peso y velocidad son críticos.
Compatibilidades
Perfilería: Montantes/Canales M‑C (series estándar/XL), perfiles T‑24/TC y Omega.
Pastas: ST‑30 / ST‑2 / JN‑JF‑JS y listas al uso según fase (encintado/acabado).
Accesorios: Tornillería específica, cintas, guardavivos y sellos acústicos.
Selección rápida
¿Humedad? Sí → H1. No → siguiente.
¿Exigencia RF? Sí → F. No → siguiente.
¿Prioridad peso/rapidez? Sí → L‑Tec. No → N.
Buenas prácticas
Almacenar en lugar seco y ventilado; evitar apoyos puntuales que deformen.
Usar perfilería y tornillería homologadas y seguir paso de fijación recomendado.
Tratar las juntas con sistema de pasta + cinta y respetar tiempos de secado.
Nota: Las prestaciones finales (fuego, acústica, etc.) dependen del sistema completo (placa + perfilería + aislamiento + acabado) y de la instalación conforme a norma y pliego.
Ficha Técnica – Cemento Portland CEM I 52,5 R
Designación: CEM I 52,5 R (EN 197-1)
Tipo: Cemento Portland de alta resistencia inicial
Composición
Clínker: ≥ 95 %
Otros componentes: ≤ 5 %
Resistencias mecánicas
A 2 días: ≥ 30,0 N/mm²
A 28 días: ≥ 52,5 N/mm²
Exigencias físicas
Inicio de fraguado: ≥ 60 min
Expansión (Le Chatelier): ≤ 10 mm
Exigencias químicas
Pérdida por calcinación: ≤ 5,0 %
Residuo insoluble: ≤ 5,0 %
Sulfatos (SO₃): ≤ 4,0 %
Sulfuros (S²⁻): ≤ 0,2 %
Cloruros (Cl⁻): ≤ 0,10 %
Recomendaciones de uso
Recomendado para:
Hormigón pretensado
Hormigón de alta resistencia
Hormigón autocompactante
Hormigón para desencofrado, descimbrado y desmoldeo rápido
Hormigón proyectado
Hormigonado en tiempo frío
Hormigón armado
Elementos prefabricados estructurales y no estructurales
Utilizable con precaución en:
Hormigón en grandes volúmenes
Bases de carreteras tratadas con cemento
Estabilización de suelos
Pavimentos de hormigón para firmes
Solados de pavimentos
Hormigón con áridos reactivos (AAR)
Hormigón compactado con rodillo
Obras en contacto con aguas puras de gran poder disolvente
No utilizable en:
Obras en ambientes agresivos que requieran cementos SR o MR
Tipos de expedición
Granel
Sacos en palets de hasta 1.500 kg
Precauciones de manipulación y almacenamiento
Controlar propiedades si el almacenamiento supera 1 mes
En granel: instalaciones con desempolvado y descarga neumática en silos estancos
En sacos: descargar con carretilla elevadora; almacenar en local seco y ventilado
Seguridad (H/P)
H318: provoca lesiones oculares graves
H315: provoca irritación cutánea
H317: puede provocar reacción alérgica en la piel
H335: puede irritar las vías respiratorias
P102: mantener fuera del alcance de los niños
P280: usar guantes, gafas y ropa de protección
P305+P351+P338+P310: en contacto con ojos, aclarar con agua y consultar al médico
P302+P352+P333+P313: en contacto con piel, lavar con agua y jabón; si hay irritación, consultar
P261+P304+P340+P312: evitar respirar polvo; en caso de inhalación, llevar al aire fresco
P501: eliminar el contenido/envase según normativa
Nota: Las prestaciones vienen definidas por la designación del cemento. Seguir normativa y pliegos técnicos de cada proyecto.
Ficha Técnica – Cemento Portland CEM I 52,5 N – SR5
Designación: CEM I 52,5 N – SR5 (EN 197-1)
Tipo: Cemento Portland resistente a sulfatos
Composición
Clínker: ≥ 95 %
Otros componentes: ≤ 5 %
Resistencias mecánicas
A 2 días: ≥ 20 N/mm²
A 28 días: ≥ 52,5 N/mm²
Exigencias físicas
Inicio de fraguado: ≥ 60 min
Expansión (Le Chatelier): ≤ 10 mm
Exigencias químicas
Pérdida por calcinación: ≤ 5,0 %
Residuo insoluble: ≤ 5,0 %
Sulfatos (SO₃): ≤ 3,5 %
Cloruros (Cl⁻): ≤ 0,10 %
C₃A del clínker: ≤ 5 %
Tipos de expedición
Granel
Sacos de 25 kg paletizados
Recomendaciones de uso
Recomendado para:
Obras en ambientes agresivos que requieran cementos SR/MR
Hormigón armado
Hormigón pretensado
Hormigón de alta resistencia
Hormigón autocompactante
Hormigón proyectado
Elementos estructurales prefabricados (pretensados o no)
Utilizable con precaución en:
Desencofrado/descimbrado/desenmoldado rápido
Bases de carreteras tratadas con cemento
Estabilización de suelos
Pavimentos de hormigón para firmes
Solados de pavimentos
Hormigón con áridos reactivos (AAR)
Hormigón compactado con rodillo
Hormigón armado o en masa en grandes volúmenes
Obras en contacto con aguas puras de gran poder disolvente
No utilizable en:
Aplicaciones distintas a las recomendadas que requieran cementos específicos
Precauciones de manipulación y almacenamiento
Controlar propiedades si el almacenamiento supera 1 mes
En granel: instalaciones con desempolvado y descarga neumática en silos estancos
En sacos: palets ≤ 1500 kg; descargar con carretilla; almacenar en local seco y ventilado
Seguridad (H/P)
H318: provoca lesiones oculares graves
H315: provoca irritación cutánea
H317: puede provocar reacción alérgica en la piel
H335: puede irritar vías respiratorias
P102: mantener fuera del alcance de los niños
P280: usar guantes, gafas y ropa de protección
P305+P351+P338+P310: en caso de contacto con ojos, aclarar con agua y consultar al médico
P302+P352+P333+P313: en contacto con piel, lavar con agua y jabón; si hay irritación, consultar
P261+P304+P340+P312: evitar respirar polvo; en caso de inhalación, llevar al aire fresco
P501: eliminar el contenido/envase según normativa
Nota: Las prestaciones vienen definidas por la designación del cemento. Seguir normativa y pliegos técnicos de cada proyecto (contenido mínimo de cemento, relación agua/cemento, puesta en obra y curado).
Ficha Técnica – Cemento Portland con Puzolana CEM II/A-P 52,5 R
Modelo: CEM II/A-P 52,5 R
Tipo: Cemento Portland con puzolana natural conforme a norma EN 197-1
Composición
Clinker: ≥ 80 % y ≤ 94 %
Puzolana natural: ≥ 6 % y ≤ 20 %
Otros componentes: ≤ 5 %
Resistencias Mecánicas
A 2 días: ≥ 30 N/mm²
A 28 días: ≥ 52,5 N/mm²
Exigencias Físicas
Tiempo inicial de fraguado: ≥ 60 min
Expansión: ≤ 10 mm
Exigencias Químicas
Sulfatos (SO₃): ≤ 4,0 %
Cloruros (Cl⁻): ≤ 0,10 %
Recomendaciones de Uso
Recomendado: Hormigón pretensado, de alta resistencia, autocompactante, proyectado, prefabricados estructurales y no estructurales, elementos de desencofrado rápido, y hormigonado en tiempo frío.
Utilizable con precaución: Hormigón en grandes volúmenes, estabilización de suelos, bases y pavimentos de carreteras, hormigón compactado con rodillo, obras con áridos reactivos.
No utilizable: Obras en ambientes agresivos que requieran cementos SR o MR.
Precauciones de Manipulación
Tiempo máximo de almacenamiento recomendado: 1 mes (controlar características si se prolonga).
Almacenar en silos estancos o locales ventilados, protegidos de la humedad.
En suministros a granel, usar instalaciones con sistemas de desempolvado.
Sacos entregados en palets de hasta 1500 kg (se requiere carretilla elevadora u otros medios adecuados).
Seguridad
H318: Provoca lesiones oculares graves.
H315: Provoca irritación cutánea.
H317: Puede provocar reacciones alérgicas en la piel.
H335: Puede irritar las vías respiratorias.
P102: Mantener fuera del alcance de los niños.
P280: Usar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P305+P351+P338+P310: En caso de contacto con los ojos, aclarar con agua durante varios minutos y acudir al médico.
P302+P352+P333+P313: En caso de contacto con la piel, lavar con abundante agua y jabón y consultar al médico si aparece irritación.
P261+P304+P340+P312: Evitar inhalar polvo; trasladar al afectado al aire libre en caso de inhalación.
P501: Eliminar el contenido/contenedor conforme a normativa local.
Nota: Las recomendaciones de uso son de carácter general. Se debe verificar normativa y prescripciones técnicas específicas para cada proyecto.
Ficha Técnica – Cemento Portland con Caliza CEM II/A-L 42,5 R
Designación: CEM II/A-L 42,5 R (EN 197-1)
Tipo: Cemento Portland con adición de caliza
Características garantizadas
Clinker: ≥ 80 % y ≤ 90 %
Caliza: ≥ 10 % y ≤ 20 %
Otros: ≤ 5 %
Resistencias mecánicas
A 2 días: ≥ 20 N/mm²
A 28 días: 42,5 – 62,5 N/mm²
Exigencias físicas
Inicio de fraguado: ≥ 60 minutos
Expansión: ≤ 10 mm
Exigencias químicas
Sulfatos (SO₃): ≤ 4,0 %
Cloruros (Cl⁻): ≤ 0,10 %
Recomendaciones de uso
Recomendado para:
Hormigón de alta resistencia
Hormigón autocompactante
Hormigón para desencofrado rápido
Hormigón proyectado
Hormigonado en tiempo frío
Hormigón armado y prefabricados no estructurales
Utilizable con precaución en:
Hormigón en grandes volúmenes
Bases de carreteras tratadas con cemento
Estabilización de suelos y pavimentos de firmes
Solados de pavimentos
No utilizable en:
Obras en ambientes agresivos (requieren cementos SR o MR)
Hormigón pretensado
Tipos de expedición
Granel
Sacos de 25 kg paletizados
Precauciones de manipulación y almacenamiento
Tiempo máximo de almacenamiento: 2 meses (controlar propiedades si se excede)
Almacenar en silos estancos o locales ventilados, protegidos de humedad
Descarga en sacos: palets máx. 1500 kg → requiere carretilla elevadora
Instalaciones a granel deben disponer de sistemas de desempolvado
Seguridad (H/P)
H318: provoca lesiones oculares graves
H315: irritación cutánea
H317: puede provocar reacción alérgica en piel
H335: irritación de vías respiratorias
P102: mantener fuera del alcance de los niños
P280: usar guantes, gafas y ropa de protección
P305+P351+P338+P310: en contacto con ojos, aclarar con agua y acudir al médico
P302+P352+P333+P313: en contacto con piel, lavar con agua y jabón; si hay reacción, consultar
P261+P304+P340+P312: evitar respirar polvo; si se inhala, llevar al aire fresco y consultar
P501: eliminar el contenido/envase conforme normativa
Nota: La elección del cemento debe ajustarse a los pliegos de cada proyecto, considerando dosificación, relación agua/cemento, puesta en obra y curado.
Ficha Técnica – Cemento de Albañilería MC 12,5 X
Designación: MC 12,5 X (EN 413‑1)
Tipo: Cemento de albañilería para morteros y enlucidos (no estructural)
Características garantizadas
Clase resistente: 12,5 (según EN 413‑1)
Aplicación: morteros de albañilería, revocos y enlucidos
Retención de agua / trabajabilidad: elevada, para acabado homogéneo
Resistencias (referencia de norma)
Resistencia a compresión (28 días): conforme a clase 12,5 (EN 413‑1)
Recomendaciones de uso
Recomendado para:
Morteros de asentado de ladrillo y bloque
Revoco y enlucido de paramentos
Solados y reparaciones no estructurales
Usar con precaución en:
Elementos prefabricados no estructurales
Aplicaciones con exigencias especiales de resistencia o ambiente
No utilizable en:
Hormigón estructural (armado o pretensado)
Ambientes agresivos que requieran cementos SR/MR
Hormigón de alta resistencia o de desencofrado rápido
Tipos de expedición
Sacos: 35 kg paletizados
Precauciones de manipulación y almacenamiento
Conservar en lugar seco y ventilado; evitar humedad del saco
Controlar propiedades si el almacenamiento supera 2 meses
Usar equipos adecuados para descarga y apilado de palets
Seguridad (H/P)
H318: provoca lesiones oculares graves
H315: provoca irritación cutánea
H317: puede provocar reacción alérgica en la piel
H335: puede irritar las vías respiratorias
P102: mantener fuera del alcance de los niños
P280: usar guantes/prendas/gafas/máscara de protección
P305+P351+P338+P310: en contacto con ojos, aclarar con agua y consultar inmediatamente
P302+P352+P333+P313: en contacto con piel, lavar con agua y jabón; si hay irritación, consultar
P261+P304+P340+P312: evitar respirar polvo; si se inhala, llevar al aire fresco y consultar si es necesario
Nota: Las prestaciones vienen definidas por la designación del cemento. Seguir los pliegos del proyecto (contenido mínimo de cemento, relación agua/cemento, puesta en obra y curado).
Ficha Técnica – Cemento Portland con caliza CEM II/B‑L 32,5 R
Designación: CEM II/B‑L 32,5 R (EN 197‑1)
Tipo: Cemento Portland con adición de caliza
Composición (características garantizadas)
Clinker: ≥ 65% y ≤ 75%
Caliza: ≥ 25% y ≤ 35%
Otros componentes: ≤ 5%
Resistencias a compresión
2 días: ≥ 13,5 N/mm²
28 días: ≥ 32,5 y ≤ 52,5 N/mm²
Exigencias físicas
Inicio de fraguado: ≥ 90 min
Expansión (Le Chatelier): ≤ 10 mm
Exigencias químicas
Sulfatos (SO3): ≤ 3,5%
Cloruros (Cl–): ≤ 0,10%
Presentación
Formatos: granel y sacos de 25 kg y 35 kg paletizados
Aplicaciones
Recomendado para:
Hormigón en masa
Morteros de albañilería
Estabilización de suelos
Bases de carreteras tratadas con cemento
Solados de pavimentos
Utilizable con precaución en:
Hormigón armado
Cimentaciones (en masa y armadas)
Elementos prefabricados no estructurales
Pavimentos de hormigón para firmes de carreteras
Hormigón con áridos reactivos
Hormigón compactado con rodillo
Grandes volúmenes (armado o en masa)
No utilizable en:
Ambientes agresivos que requieran cementos SR o MR
Hormigón pretensado
Hormigón de alta resistencia
Desencofrado/descimbrado/desmoldado rápidos
Precauciones de manipulación y almacenamiento
Controlar propiedades si el almacenamiento supera 2 meses.
En granel: instalaciones con desempolvado y descarga por transporte neumático; almacenar en silos estancos.
En sacos: palets ≤ 1.500 kg; descargar con medios adecuados; almacenar en locales ventilados y secos.
Seguridad (H/P)
H318: provoca lesiones oculares graves
H315: provoca irritación cutánea
H317: puede provocar reacción alérgica en la piel
H335: puede irritar las vías respiratorias
P102: mantener fuera del alcance de los niños
P280: usar guantes/prendas/gafas/máscara de protección
P305+P351+P338+P310: en contacto con los ojos, aclarar con agua, retirar lentes si procede y consultar inmediatamente
P302+P352+P333+P313: en contacto con la piel, lavar con agua y jabón; si hay irritación, consultar
P261+P304+P340+P312: evitar respirar polvo; en inhalación, llevar al aire fresco y consultar si es necesario
P501: eliminar el contenido/envase según normativa
Nota: Las prestaciones vienen definidas por la designación del cemento. Recomendaciones de carácter general: seguir reglamentos y pliegos técnicos del proyecto, contenidos mínimos de cemento, relación agua/cemento, y normas de puesta en obra y curado.
Luminaria Solar Inteligente SSTH1200C
Aplicación: Iluminación solar exterior con cámara integrada, diseñada para mayor cobertura lumínica en áreas amplias.
Especificaciones Técnicas
Material de la lámpara: ABS
Lentes: Teijin PC
Dimensiones: 820 x 300 x 81 mm
LED Chip: 154 pcs SMD3030
Batería: LiFePO4 54 Ah
Panel Solar: 4V / 40W (693 × 295,5 mm)
Temperatura de color (CCT): 6500–7500 K
Tiempo de carga: 4–6 h (sol efectivo)
Autonomía: 4–5 días nublados/lluviosos
Corriente: 6,5 A
Sensor de movimiento: Sí
Índice de protección: IP65
Luminosidad: 3840 lm
Peso: 7,5 kg
Cámara Integrada
Tipo: Cámara 4G de bajo consumo
Resolución: 4.0 Megapíxeles
Sensor: CMOS 1/2.8”
Lente: 3.6 mm fija
Compresión de video: H.264/H.265
Almacenamiento: Tarjeta de memoria hasta 256 GB
Audio: AAC, G711 | Comunicación bidireccional
Ángulo horizontal: hasta 263°
Ángulo vertical: hasta 90°
App compatible: EseeCloud
Luminaria Solar Inteligente SSTH800C
Aplicación: Iluminación solar exterior con cámara integrada, ideal para proyectos residenciales, comerciales e industriales.
Especificaciones Técnicas
Material de la lámpara: ABS
Lentes: Teijin PC
Dimensiones: 700 x 300 x 81 mm
LED Chip: 104 pcs SMD3030
Batería: LiFePO4 36 Ah
Panel Solar: 4V / 30W (574 × 295,5 mm)
Temperatura de color (CCT): 6500–7500 K
Tiempo de carga: 4–6 h (sol efectivo)
Autonomía: 4–5 días nublados/lluviosos
Corriente: 4,8 A
Sensor de movimiento: Sí
Índice de protección: IP65
Luminosidad: 2550 lm
Peso: 6,4 kg
Cámara Integrada
Tipo: Cámara 4G de bajo consumo
Resolución: 4.0 Megapíxeles
Sensor: CMOS 1/2.8”
Lente: 3.6 mm fija
Compresión de video: H.264/H.265
Almacenamiento: Tarjeta de memoria hasta 256 GB
Audio: AAC, G711 | Comunicación bidireccional
Ángulo horizontal: hasta 263°
Ángulo vertical: hasta 90°
App compatible: EseeCloud
Ficha Técnica – Bombas Solares para Piscinas DC y AC/DC
Modelos disponibles: DC y AC/DC (híbridas)
Aplicación: Circulación y filtrado de agua en piscinas residenciales y comerciales
Especificaciones Generales
Caudal máximo: 10 – 35 m³/h (según modelo)
Altura máxima de impulsión: 10 – 18 m
Tipo de motor: Motor de imanes permanentes, alta eficiencia
Funciona directamente con paneles solares o red eléctrica (modelo híbrido).
Diseño robusto para operación continua.
Bajo costo operativo y larga vida útil.
Ideal para climas soleados y regiones con suministro eléctrico limitado.
Aplicaciones
Mantenimiento de piscinas domésticas
Centros recreativos y hoteles
Instalaciones residenciales con energía solar
Nota: Se recomienda instalar un sistema de filtrado adicional para prolongar la vida útil de la bomba.
Ficha Técnica – Bomba Solar Híbrida DQB3-40-36-550-A/D
Modelo: DQB3-40-36-550-A/D
Tipo: Bomba hidráulica centrífuga híbrida (corriente alterna y continua)
Especificaciones Generales
Altura máxima: 40 m
Caudal máximo: 3 m³/h
Voltaje de entrada CA: 85 – 280 V
Voltaje de entrada CC: 80 – 430 V
Salida: 1″
Longitud del cable: 2 m
Potencia fotovoltaica recomendada: 3 × 360 W
Controlador Solar MPPT
Tipo: MPPT externo
Voltaje de entrada: 80–430 Vmp / 450 VOC
Corriente de entrada: 17 A
Número de rastreadores: 1 unidad
Protección: IP65, resistente al agua
Rango de temperatura operativa: -15 °C a 60 °C
Eficiencia: Hasta un 98%
Funciones: Arranque suave, protección contra sobretensión, subtensión, sobrecorriente, pérdida de fase, cortocircuito, escasez de agua y sobretemperatura
Interfaz: Pantalla LED para control y ajustes manuales
Motor de Corriente Continua
Voltaje: CC 24 V
Corriente: máx. 10 A
Eficiencia: máx. 85 %
Temperatura del agua: máx. 40 °C
Clase de aislamiento: F
Protección del motor: IP54
Velocidad: 1000–4000 rpm
Materiales y Construcción
Impulsor: Cobre
Carcasa: Hierro fundido
Eje: Acero inoxidable
Estator: Chapa de acero al silicio 600
Imanes: Boro y hierro de aluminio 40SH (resistencia hasta 150 °C)
Ventajas del Sistema
Alta eficiencia energética (hasta 20% más que modelos estándar)
Componentes de alta calidad (rodamientos NSK, sellos japoneses)
Protección inteligente contra escasez de agua y fallos eléctricos
Diseñada para sistemas solares híbridos con respaldo de corriente alterna
Aplicaciones Recomendadas
Extracción de agua en zonas rurales y agrícolas
Llenado de depósitos elevados y riego por goteo
Sistemas autónomos fuera de red o híbridos con respaldo
Nota: Requiere válvula de retención en la instalación para mantener la columna de agua y evitar arranques en seco.
Ficha Técnica – Bomba Solar Híbrida DQB3-30-20-370-A/D
Modelo: DQB3-30-20-370-A/D
Tipo: Bomba solar híbrida de superficie, multietapa, con controlador externo MPPT
Datos de Funcionamiento
Altura máxima: 30 metros
Caudal máximo: 2,5 m³/h
Potencia nominal: 370 W
Voltaje de entrada: 85–280 V CA / 60–380 V CC
Corriente máxima: 12 A
Frecuencia: 50/60 Hz
Salida hidráulica: 1”
Paneles solares recomendados: 2 x 330 W
Longitud del cable: 2 m
Bomba Hidráulica
Tipo: Bomba periférica multietapa
Impulsores: Cobre (alta eficiencia)
Carcasa: Hierro fundido
Aplicación: Presurización, sistemas de riego, viviendas, pozos poco profundos
Motor BLDC
Tipo: Motor sin escobillas (BLDC) con imán permanente
Velocidad: 1000–4000 rpm
Protección: IP54
Clase de aislamiento: F
Materiales: Bobinado de cobre, eje de acero inoxidable
Componentes: Rodamientos NSK, sellos resistentes al desgaste
Controlador Solar MPPT
Rango de entrada: 60–380 Vmp / 400 VDC voc máx.
Corriente de entrada: 15 A
Grado de protección: IP65
Funciones: Protección contra sobretensión, escasez de agua, sobrecorriente, sobrecalentamiento
Pantalla: LED con estado de operación en tiempo real
Ventajas del Sistema
Funcionamiento híbrido (CA y CC según disponibilidad)
Arranque suave, protección térmica y contra escasez de agua
Alta eficiencia energética, bajo mantenimiento
Reinicio automático cada 30 minutos en caso de fallo por agua
Ideal para hogares rurales, fincas pequeñas y riego autónomo
Nota: Requiere instalación bajo sombra para el controlador. Compatible con sistemas solares domésticos híbridos o autónomos.
Bomba Solar Híbrida DCPM
Ficha Técnica – Bomba Solar Híbrida DCPM
Modelo: DCPM
Tipo: Bomba solar híbrida de superficie con motor BLDC y controlador externo MPPT
Datos de Funcionamiento
Altura máxima: 38 metros
Caudal máximo: 3 m³/h
Potencia: 550 W
Voltaje de entrada: 85–280 V CA / 60–380 V CC
Frecuencia: 50/60 Hz
Salida: 1”
Paneles recomendados: 2 × 360 W
Longitud del cable: 2 m
Motor Síncrono sin Escobillas (BLDC)
Tipo: Motor sin escobillas con imán permanente
Velocidad: 1000–4000 rpm
Eficiencia: Hasta 85%
Clase de aislamiento: F
Protección: IP54
Materiales: Bobinado de cobre, eje de acero inoxidable 304
Componentes: Rodamientos NSK, sello mecánico resistente al desgaste
Bomba Hidráulica
Tipo: Bomba periférica multietapa
Impulsor: Cobre
Carcasa: Hierro fundido
Aplicación: Suministro de agua, presurización y pequeños sistemas de riego
Controlador Solar MPPT Externo
Rango de voltaje: 60–380 Vmp / 400 VDC máx.
Corriente máxima: 17 A
Grado de protección: IP65
Rango de temperatura: -15 °C a 60 °C
Funciones de protección: Sobretensión, subtensión, sobrecorriente, cortocircuito, escasez de agua, sobrecalentamiento
Monitorización: Pantalla LED con visualización en tiempo real
Ventajas del Sistema
Operación híbrida: se alimenta automáticamente con CA o CC según disponibilidad
Alta eficiencia energética gracias a su motor BLDC
Diseño compacto, silencioso y fácil de instalar
Función de reinicio automático en caso de escasez de agua
Apto para uso doméstico, agrícola o sistemas solares autónomos
Nota: Evitar exposición directa del controlador al sol. Se recomienda supervisión técnica inicial para ajuste de parámetros.
Ficha Técnica – Bomba Solar Híbrida DQB3-65-72-750-A/D
Modelo: DQB3-65-72-750-A/D
Tipo: Sistema de bombeo híbrido solar/CA con bomba de superficie multietapa de alta presión
Datos de Funcionamiento
Altura máxima: 65 metros
Caudal máximo: 3 m³/h
Potencia del motor: 750 W
Voltaje de entrada: 85–280 V CA / 80–430 V CC
Corriente máxima: 15 A
Frecuencia: 50/60 Hz
Salida: 1”
Longitud del cable: 2 m
Potencia fotovoltaica recomendada: 3 paneles de 360 W
Bomba Hidráulica
Impulsor: Cobre (multietapa)
Carcasa: Hierro fundido de alta resistencia
Aplicación: Bombeo a larga distancia o en altura
Motor Síncrono sin Escobillas (BLDC)
Tipo: Motor de imán permanente, sin escobillas
Velocidad: 1000–4000 rpm
Eficiencia: Hasta 85%
Clase de aislamiento: F
Protección: IP54
Materiales: Eje de acero inoxidable 304, bobinado de cobre esmaltado (180 °C)
Componentes: Rodamientos NSK y sellos mecánicos de aleación
Inversor Solar MPPT Integrado
Tipo: MPPT externo de alta eficiencia
Voltaje de entrada: 80–430 Vmp / 450 VDC (voc)
Corriente de entrada: 17 A
Protección IP: IP65
Rango de temperatura: -15 °C a 60 °C
Funciones: Protección contra sobretensión, subtensión, sobrecorriente, cortocircuito, escasez de agua y sobretemperatura
Pantalla: LED con estado de operación en tiempo real
Ventajas del Sistema
Puede operar con corriente alterna o energía solar (automático según disponibilidad)
Mayor rendimiento y menor consumo eléctrico
Arranque suave y protección inteligente ante fallos
Autoapagado por escasez de agua con reinicio automático cada 30 minutos
Ideal para pozos, sistemas de riego, depósitos elevados y viviendas en altura
Nota: No instalar el inversor en lugares con exposición directa al sol o humedad extrema. Se recomienda supervisión técnica para ajustes de presión y caudal en instalaciones complejas.
Bomba Solar QB 2-25-24-210
Ficha Técnica – Bomba Solar QB 2-25-24-210
Modelo: QB 2-25-24-210
Tipo: Sistema de bombeo solar con controlador MPPT externo y motor de corriente continua
Especificaciones Generales
Panel recomendado: 1 panel de 360 W
Impulsor: Cobre
Carcasa: Hierro fundido
Controlador Solar MPPT
Tipo: MPPT externo
Voltaje de entrada: 30-48 Vmp / 60 VOC
Corriente de entrada: 17 A
Número de rastreadores: 1 unidad
Grado de protección: IP65
Temperatura operativa: de -15 °C a 60 °C
Eficiencia: Máx. 98%
Funciones: Inicio/parada automática, arranque suave, protección contra sobretensión, subtensión, sobrecorriente, cortocircuito, escasez de agua y sobretemperatura
Pantalla LED: Indicador en tiempo real de funcionamiento
Motor de Corriente Continua
Voltaje: 24 V CC
Corriente máxima: 10 A
Eficiencia del motor: Hasta 85%
Temperatura del agua: Máx. 40 °C
Clase de aislamiento: F
Grado de protección: IP54
Velocidad: 1000-4000 rpm
Ventajas del Motor Síncrono sin Escobillas (CC con Imán Permanente)
15-20 % más eficiencia energética y menor consumo
Construcción robusta con eje de acero inoxidable 304
Rodamientos japoneses NSK y sellos mecánicos de aleación
Cable esmaltado de cobre (180 °C) y chapa de acero al silicio 600
Imanes de boro y aluminio 40SH, resistencia hasta 150 °C
Protección inteligente contra escasez de agua con reinicio automático
Notas Importantes
Acepta 1 panel de 360 W
No exponer el controlador a luz solar directa
VOC: Voltios de circuito abierto (sin carga)
Vmp: Voltios de máxima potencia bajo carga (no exceder límites)
Nota: Este sistema es ideal para bombeo de agua en zonas rurales, pozos profundos, riego por goteo, depósitos elevados y aplicaciones solares híbridas.
Dimensiones del embalaje (6 unidades): 45,5 x 30 x 38,6 cm
Materiales
Impulsor: Latón con álabes radiales
Cuerpo de bomba: Hierro fundido
Eje del motor: Acero inoxidable
Insertos internos: Cobre (anti-bloqueo del impulsor)
Motor
Tipo de motor: Monofásico con protección térmica
Enrolado: 100% cobre
Voltaje de entrada: 110V ±10%
Frecuencia: 60 Hz
Clase de aislamiento: B / F
Grado de protección: IP54
Temperatura máxima ambiente: 40 °C
Curva Característica
La bomba QB60 presenta una curva de presión de hasta 30 m con un flujo decreciente desde 35 L/min a medida que aumenta la altura. Se recomienda operar entre 0,6 y 1,2 m³/h para mejor eficiencia energética.
Aplicaciones Recomendadas
Uso doméstico para suministro de agua potable
Presurización de sistemas en viviendas y edificios pequeños
Llenado de depósitos elevados
Sistemas de riego por goteo o aspersión de bajo caudal
Sistemas solares autónomos o híbridos
Nota: No utilizar con líquidos agresivos, inflamables o con partículas sólidas. Requiere válvula de retención para evitar vacíos durante el arranque.